sábado, 14 de abril de 2007

Alguns esclarecimentos

Só pra contar algumas coisas por aqui:

o nome surgiu de um livro do Levi-Strauss, Do mel às cinzas.
Me encantei com a sinopse e mais ainda com o título.

Nunca li Levi-Strauss - ou melhor, é uma semi mentira, porque eu comecei Tristes Trópicos e parei pouco depois de ele descrever a Baía de Guanabara como uma boca banguela, perto da página oitenta.
Achei chato (Perdón Laura e Julinha), mas também o lia antes de dormir, o que não é muito adequado a livros não ficcionais.
Um tempinho depois a minha vizinha, quem me emprestou o livro, o pediu de volta.
Esperta ela, livros emprestados não voltam.

De um modo geral os título dos livros dele são bonitos e eu realmente pretendo encarar o Mel e cinzas um dia, quando puder comprá-lo (67 reais!) e tiver tempo para ler.

A sinopse é essa:

'Do mel às cinzas', segundo volume das Mitologias de Claude Lévi-Strauss, é uma seqüência de 'O cru e o cozido'. Esse livro, que acompanha o motivo do mel (e do tabaco, as cinzas) entre a América do Sul e a América do Norte, amplia o campo semântico do primeiro volume. Aqui, o sentido da passagem da natureza para a cultura se inverte - o percurso é regressivo da cultura em direção à natureza, protagonizado pelo poder sedutor do mel. Elemento ambíguo, pois se oferece, na natureza, pronto para o consumo cultural, o mel ganha centralidade no pensamento ameríndio ao carregar um duplo significado, um próprio (alimentar) e outro figurado (sexual), como sugere a expressão 'lua-de-mel' em diversas línguas ocidentais. Por detrás dessas figuras de linguagem, Lévi-Strauss descortina princípios do pensamento humano.

Coisas em francês:
era só para mostrar pra minha professora. Ela gostou, mas os dois estão cheios de erros...
E ok, é meio punheta escrever en français.

2 comentários:

Dedeflavor disse...

adoro o título do blog, adoro seu espírito fanfarrão se zuando por escrever en français. tu est trés chic, petite barbará!!!

JúliaJups disse...

adorei o "Habeas Corpus". de verdade. saudades.